第二书店&China-pub战略联盟提供专业服务

JOEL说软件 (2008 年度畅销榜NO.309 )

会员评价: 评级:(共 63 条) 参与评论
原书名: [美]Joel Spolsky
原出版社:
作者: (美)斯珀斯凯 著,谭明金,王平 译
出版社: 电子工业出版社
书号: 7121016417 出版日期:2005-9-1 开本: 787*1092 1/16 页码: 301 版次: 2005年9月第1版第1次印刷 点击: 18746
所属类别: 综合计算机文化
市场价: ¥39.00     会员价:¥30.81
这是一本介绍软件管理的小品文集。全书分为45章,每章就是一个独立的专题或者知识点。本书内容十分丰富全面,小到项目负责人制订进度表,大到软件执行总裁提出富有竞争性的战略,都在本书的介绍之列。尽管内容很多,但事例驱动的写作方式,奠定了本书在可学性与可用性方面明显的优势。\r\n 本书从不同侧面满足了软件开发人员、设计人员、管理人员及从事软件相关工作的人员的学习与工作需要。

用户评论

认同。如果不是专业人员,最好不要翻译技术书籍。搞得别人没机会再翻一遍出版。
发布于2008-3-21 9:43:55
(0)回应 有2人认为此评论有用, 有0人认为没用, 您认为呢?
gccr 说:
这本书译出来应该是给英文不好的人看的.
英文好的就不要挑了,您可以直接去英文了.
发布于2007-1-3 18:38:48
(0)回应 有1人认为此评论有用, 有0人认为没用, 您认为呢?
congjk 说:
我想问下<功能规格说明书>正确的英文翻译是什么?
发布于2006-9-26 16:28:53
(0)回应 有1人认为此评论有用, 有0人认为没用, 您认为呢?
219.133.89.5 说:
翻译烂, 译者的人品更烂。你怎么还死不认账,你知道你为了一己之私给读者带来多大伤害吗?

电子工业出版社的书真没有基本可以恭维,出版社也该付责任;我气愤得直想将它告上法庭。

“即时通讯客户” 应该翻译为 “即时通讯客户端”。很多专业的词汇被译者翻译得惨不忍睹,难道你不是这个行业的吗,居然还会出这种错误,用金山快译也应该会翻译成“客户端”吧。

难道钱都是这样好骗的,你就是这样骗钱为生的吗,党和人民白养你了。
发布于2006-5-24 11:17:26
(0)回应 有2人认为此评论有用, 有0人认为没用, 您认为呢?
苹果的界面“就像码头上新推出的1024×1024豪华彩显图标那样。。。。”
晕倒啊
Dock翻译成码头
发布于2006-3-2 17:05:13
(0)回应 有1人认为此评论有用, 有0人认为没用, 您认为呢?
苹果的界面“就像码头上新推出的1024×1024豪华彩显图标那样。。。。”
晕倒啊
Dock翻译成码头
发布于2006-3-2 16:23:05
(0)回应 有1人认为此评论有用, 有0人认为没用, 您认为呢?
broadview 说:
我时常可以感受到身边软件项目管理人员的痛苦,并且发现这种痛苦开始影响着他们的部下,使更多的程序员也沉浸在这种痛苦中。首先,他们的痛苦源于从优秀的编码人员直接晋升为软件项目经理,中间却没经过必要的训练;其次,因为自己的偏爱而把某些开发工具强加给自己的部下,从而给自己和部下套上了痛苦的枷锁,带来了更多的挫伤感。怎么才能解决这些问题,不让软件管理人员心力交瘁呢?
这让我想到了刚读过的一本名叫《JOEL说软件》的书,我相信他们的痛苦会在这本书中找到解决的办法。
释迦悟到了什么
幸福因遵循正确的模式,从而获得幸福;不幸却可能源于千差万别的错误模式,从而陷入不幸。于是,在这个世界上,认为自己不幸的人都在努力寻求通往幸福的正确模式,以求自己也获得幸福。
在世人眼里,释迦是幸福的,菩提树下顿悟成佛,是多少人梦寐以求的幸福大道。释迦悟到了什么?人们都想知道,于是翻遍经书寻觅成佛的捷径,但世人信佛者虽众,能有几人修行成佛?未能成佛,是佛祖错了,还是我们错了?
我们没错,追求幸福本身就存在对与错。佛祖也没错,佛祖释迦的理论,是自己身体力行,在不断的实践中悟出来的。他的
发布于2006-2-10 14:40:52
(0)回应 有1人认为此评论有用, 有0人认为没用, 您认为呢?
没啥好说的了,只有气愤,希望给读者一个交代。
发布于2005-12-24 23:03:21
(0)回应 有1人认为此评论有用, 有0人认为没用, 您认为呢?
61.165.72.6 说:
感觉上,作者凭借着是在微软的Excel开发的管理经验,同时对于技术的认识太靠近微软。我完全不同意他对JAVA和C语言的评价。同时,我也不认为对内存显式管理的语言要比那些内存自动管理的语言要高级或者更有价值。对于WEB应用的发展存在着自负的成见。实际上,我对他那种自以为是的腔调腻味透了。
发布于2005-12-11 20:11:55
(1)回应 有2人认为此评论有用, 有0人认为没用, 您认为呢?
"Source Code Control" 译者说的话显然不懂软件
发布于2005-11-22 12:26:19
(0)回应 有1人认为此评论有用, 有0人认为没用, 您认为呢?
>>发表评论      >>查看更多评论  

商品意见

>>我要提问  
同类热销商品
您的浏览历史
第二书店联系方式 010-64348411 webmaster@dearbook.com
购买向导 如何付款 如何配送 订单信息 售后服务
购买流程 货到付款 北京用户 订单状态处理 退换货原则
搜索商品 邮局汇款 高校用户Free 如何修改订单 退换货方法
银行电汇 国内用户 查询订单方法 相关问题说明
网上支付 国外用户
其他支付方式
北京创新乐知广告有限公司 版权所有, 京 ICP 证 070598 号
世纪乐知(北京)网络技术有限公司 提供技术支持
Copyright © 2000-2007, CSDN.NET, All Rights Reserved .